Mr. & Mrs. Abe Arts & Culture Prize Winner
봄의 동전 세탁 / 오노 미후
부드러운 밤에 유유는 굴러 갈 수 있도록 산을 들었습니다. 매화나무의 뒤에서 얼굴만 내고, 웃는다. "세탁물이 쏟아져 코코코콘"
낡은 아파트 1층에 있는 동전 세탁실 안.
흠뻑 키가 큰 청년이 얇은 구멍에 500엔 구슬을 넣어 파이프 의자에 얕게 허리를 내렸다. 연락 노트를 잡고 한 페이지씩 넘어갑니다.
힘든 손이 딱 멈추고, 유유는 얼마전에 계속한 글을 읽었습니다.
"맛있는 하루지만, 왔어요"
피!
부저가 울리고 세탁이 끝났습니다. 청년이 희미하게 흐트러지면서, 가방을 들고 떠나갑니다. 잠자리가 붙은 보사보사 머리를 배웅해, 유유는 터지게 날아갔습니다.
유리문을 통해 노트를 열어 보면 마음에 푹 빠져있는 한 어구.
『후키노토 봄이 올 때까지 숨기기』
유유는 눈을 가늘게 하고 넉넉한 한숨을 쉬었다.
「허, 멋지다」
히사마 같은 건조기의 냄새에 얽혀, 따뜻한, 있었는가.
변덕스러운 문통은 계속해서, 희미한 밤. 유유는 미치게 되어 세마이 산길을 걸고 있었습니다.
손에는 모기타테 호야호야노 후키노토. 노트 위에 올려 놓으면 푹신 푹신 푹신했습니다.
그 밤, 청년으로부터 돌아온 구는, 봄 여기에 나의 마음은 아―――.
「아아」
유유는 가늘고 으르렁 거리며 가만히 기다립니다. 오는 날도 오는 날도 뜨겁게 가슴을 문지르고, 아에 이어, 참담한 소리를.
(이제 괜찮아서 낮에 오는 것일까. 뭔가 새로운 메시지가 도착했을지도 모른다)
유유는 찢어져서 뒤틀린 것처럼 검은 젖은 길을 가로질러 갔다. 아무도 없는 가게 안의 대합 테이블 안경, 확실히.
『안녕하세요. 안녕하세요?」
노트의 마지막 페이지에 붙어 있던 것은, 그에게의 짧은 편지였습니다.
『당신의 그림도 구도, 매우 마음에 들었습니다.
원한다면 집에서 함께 일하지 않겠습니까?
대답을 기대하고 있습니다.
아틀리에 아리아」
유유는 수염을 찡그리고 공중을 속였다. 날카로운 비바람이 창문을 두드려줍니다. 난폭하게 연필로 색칠하려고 하고, 보다 한층 귀찮은 비오는 소리가 귀에 구애되었습니다.
흠뻑 젖으면서 구겨진 작업복을 걸고 느껴지는 등. 오랫동안 뻗은 앞머리 사이에서 우울한 시선을 방황하고있었습니다.
일단 연락 노트를 닫고, 재밌게 표지를 넘겨 보았습니다.
『또 실패해버렸다. 뭐라고 해도 전혀 안 된다. 한심해」
던지기에 뿌리를 내리고 싶은 녀석, 억지로, 할 수없는. 그 밑에 그려져 있는 것은 엄청난 송곳니를 벗긴 용입니다.
엎드려 종이에서 젖고, 물어 오는 것 같아, 아… 쿠, 괴롭다.
유유는 치아를 먹으면서 양손을 맞물립니다.
――어이, 바보를 말해. 우연히 아라시의 밤에 보이고, 굳게 하고 싶은 일심으로 기억한 히라가나를 쓰지 못해 왔겠지. 어떻게 든 다시 시작하고 앞으로 나아갈 수 있도록, 쭉 뻔했던 것이 아닌가. 그런데 왜 감싸서 기회의 싹을 잡으려고 하는 거야!
용의 충고입니까? 아니면 내 비명과 비슷하게, 유유는 척하는 듯이 쓰러뜨리고 짜증나게 느꼈습니다.
내 외에도 있었지. 청년의 고통에 접해, 몰래 응원하고 있던 사람이, 바로 옆에…
자, 가야지.
노트를 펼쳐 놓은 채 유유는 기세 좋게 유리문을 빠져들었습니다. 숨을 끊으면서 봉오리 호코로부 매화나무에 의해 걸립니다.
오고 오지 마.
오고 오지 마.
오고 오고 오!
마음 속에서 기도하면서 목소리를 한번 외치십시오. 여러 번 반복.
「아…
청년이 붉은 까마귀 옆을 치고 가게에 들어갔습니다. 큰 가방이 거꾸로되어 완전히 빈. 다른 옷이 빙글빙글 돌고 있습니다.
파이프 의자에 앉아서 연필을 뚫었습니다. 섬세한 종이 위를 헹구어 미끄러져갑니다.
부저가 울려 한 벌씩 꺼낸 후, 정성스럽게 접혀, 가방에 꽂혀 ――.
컷 길이의 눈동자에 희망의 빛이 쏟아졌습니다. 갓 씻은 셔츠처럼 파리라고 말합니다.
「언제부터라도 일할 수 있습니다. 꼭, 잘 부탁드립니다」, 라고.
"이걸로 좋은거야. 이것이, 좋은거야"
유유는 자신에게 말할 수 있도록 푹신한 꼬리를 흔들었다.
아파트 계단을 오르는 신발 소리가 상쾌하게 울려 퍼집니다.
얼마 지나지 않아, 3층의 하트빛이 사라졌습니다.
"지금, 봄 여기에! 콩콘콘"
유유는 힘을 쏟고, 한 걸음 닦았다.
작은 발자국을 거기 여기에 붙이면서, 부드러운 매화의 향기로 가득한 산속 깊숙히에 돌아갑니다.
제1회 Mr. & Mrs. Abe Arts & Culture Prize
입상 작품
Our Story
읽기
브랜드 질문과 철학
"Be the Origin of Meaning."
이 단어는 Mr. & Mrs. Abe 의 근간을 이루고, 창조의 길을 걷는다.
「의미」가 브랜드나 가격, 타사나 해외의 가치기준에 맡겨져 있지 않은가?
여기서 보석은 단순한 장식이 아닙니다.
역사에서 보석은 장식에서 이야기로, 그리고 질문으로 진화했습니다.
우리의 작품은 비평적 사고의 사자이며 사고와 기억, 문화적 대화를 촉진하기 위해 만들어졌습니다.
다자이후의 전설적인 「히메」나, 가족이나 애완동물과의 친밀한 유대에 촉발되어,
하나 하나의 작품은 개인적인 기억과 문화적 역사를 구현하고 있다.
묻는다――「영속이란 무엇인가?」 「미를 소유한다고는 무엇인가?」
우리는 가족 경영의 메종이며, 마케팅이 아니라 정중한 공예와 조용한 대화로 이어지고 있습니다.
K18 골드, 플래티넘, 랩 그로운 다이아몬드 등 내구성있는 소재를 사용,
작품은 일생을 넘어 세대를 연결하는 것을 의도하고 있다.
"Mr. & Mrs. Abe Art & Culture Prize '를 통해,
사상가나 아티스트들을 아이콘·귀속·의미에 대한 대화에 초대하고 있다.
Mr. & Mrs. Abe 는 단순한 브랜드가 아니라 착용하는 철학이다.
지위가 아니라 문화를, 모방이 아니라 의미를 요구하는 사람을 위해서.
타인이 정한 순서를 쫓을 필요는 없다.
보석은 단순히 빛을 반사하는 금속이 아닙니다.
그것은 무엇을 믿고 무엇을 선택하는지에 대한 태도의 표현입니다.
Mr. & Mrs. Abe의 보석을 익히는 것은
질문을 사는 것을 선택하는 것.
질문, 도전, 기억하는 상징과 함께 걷는 것입니다.
우리는 광고비로 '제일상기'를 목표로 하는 메종이 아닙니다.
아름다움과 가치는 인쇄되는 것이 아니라 내부에서 깨어나는 것이라고 믿습니다.
문화적 존재는 숫자가 아닌 기억에 머무릅니다.
당신은 의미의 소비자가 아니라 의미의 원점입니다.
가격의 순서나 브랜드의 에코에 당황하지 않고,
자신의 질문의 깊이와 느낀 확실성을 믿으십시오.
Be the Origin of Meaning.
의미의 기점이 되어라.
Mr. & Mrs. Abe